Introduction of Tobaku
Tobaku is a festival which is held in Japan, “The home of Rope”, that welcomes rope lovers from all over the world.
With so many rope enthusiasts throughout the world, Tobaku is a cross border event that provides
andinternational exchange fueled by the desire to further our understanding of rope.
A personal welcome from Hajime Kinoko of Sleeping Beauties’ Ichinawa-Kai.
■会場
club axxcis[クラブ アクシス]
TEL:03-5485-4011 FAX:03-5485-4010
URL:www.axxcis.net
住所:東京都渋谷区渋谷3-26-25 湯沢ビル
Yuzawa BLD 3-26-25 Shibuya Shibuya-kuTokyo Japan
■冬縛 NIGHTPARTY詳細
1月30日(日) 22:00〜翌6:00
メンバーズバー渋谷「眠れる森の美女」
TEL:03-3770-4455 FAX:03-3770-4455
URL:www.sleeping-beauty2006.com/
住所:東京都渋谷区道玄坂2-21-102-21-10
2-21-10 Dogenzaka Shibuya-ku Tokyo Japan
※冬縛入場チケットを持参の方は、入会金off+チャージ料金半額になります。
※別途料金が掛かります。※20歳未満の方の入場はお断りしています。
※公的に通用する身分証の提示が必要です。※再入場は出来ません。
■一 鬼のこ ワークショップ(Hajime Kinoko workshop)
外国人の皆様、もちろん日本人の皆様も対象になります。
今回の冬縛に対し沢山の外国人の方々が来日されると思います。
冬縛にともない、2月1日から7日まで縛りのテクニックのワークショップを企画いたしました。
冬縛+一週間のワークショップのプランで日本の縄の考え方や知識を身につけて帰国していただけたらと思います。
一週間すべて出た方が効果的に縄の技術が取得できると思います。
是非ご参加ください。
As the Toubaku festival will attract a number of foreign visitors, we will be running a Shibari technique workshop from the 1st to the 7th of February. The workshop is open to both foreigners and Japanese. By attending the full seven days you will be acquire the skills to effectively develop your rope work. Each of the seven days will address a different type of rope work, therefore if you are unable to attend the full seven days you will still benefit from individual day workshops as each day will address different technical aspects of Japanese Shibari. Everyone is welcome to attend.
◆PLACE
場所 / Venue Details
眠れる森の美女2階 / Sleeping Beauty 2F
会場 / Venue:メンバーズバー渋谷「眠れる森の美女」Member’s Bar Shibuya, Sleeping Beauty
TEL:03-3770-4455
URL:www.sleeping-beauty2006.com/
住所 / Address:東京都渋谷区道玄坂2-21-10 / 2-21-10 Dogenzaka Shibuya-ku Tokyo Japan
※お店のシステム上お店の会員証を持っていない人は、日本人の方は、運転免許や保険証必要になり、
外国人の方は、パスポート又は、外国人登録証が必要になります。忘れた場合は、講習が受けられません。
Due to the policy at Sleeping Beauty, you are required to present your ID at reception should you not have a member’s card.
Acceptable ID: Passport / Alien Registration Card / Japanese National Insurance Card / Japanese Driving License. In the event you
do not have one of the above forms of identification you will not be able to enter the venue. Thank you for your understanding.
◆ADMISSION
・モデルあり(2人で受講) ¥7,000 (1講習3時間) ¥40,000 (7講習21時間)
Pair price 7,000 yen (3 hour/ 1 Session) 40,000 yen (21 hours / 7 sessions)
・モデルなしで主催者が用意 1日+¥5,000 (1講習3時間)
For those without a model, we can arrange a rope partner for an additional 5,000 yen per session.
※モデルがいなく追加料金をかけたくない人へ
他の1人で参加している人とパートナーを組んで講習を受ける形になります。詳しくは、メールにてお問い合わせ下さい。
For those who plan to come without a rope partner, and are unable to pay the additional 5000 yen fee. You will be able to partner with
other individual attendees. In which case each you will take turns to tie and be tied. Please contact us by email for more informati
※講習のみでしたら上記の料金以外かかりません。
それ以降の時間も練習や飲食をしたい場合は、会場となる眠れる森の美女の飲食料金の差額をいただきます。
You will not be required to pay the membership fee for the venue to attend the workshop only, however should you wish to stay
at the venue (Member’s Bar Sleeping Beauty) after the workshop you will be requiredto register as a member and pay the
registration fee. For more information about Member’s Bar Sleeping Beauty please visit their home page: www.sleeping-beauty2006.com/
◆ご予約、ご相談は、メールにて一鬼のこ本人が対応いたします。
For bookings / Enquires please contact Hajime Kinoko directly by email:kinoko@shibari.jp
◆PLAN
2011.02.01 [Tue] 19:00?22:00 [初心者] 胸縄㈰ (高手小手) [上級者] 複雑な5種類の胸縄のうち一種類
[Beginners] Mune-Nawa-1 Chest Harness (Taka Te Kote)
[Advanced] On the day the group will chose one form out of five variations of advanced Mune-Nawa style.
2011.02.04 [Fri] 19:00?22:00 [初心者] 片足吊り [上級者] 一本吊り(滑車のように吊る方法)
[Beginners] Kata Ashi Suspension [Advanced] Ippon Suspension (Suspension like using a pulley)
2011.02.06 [Sun] 19:00?22:00 [初心者] 今までのおさらい。または、M字の縛り方 [上級者] 展開㈰(空中で形が変わる吊り)
[Beginners] Review Day or M-Shape Shibari
[Advanced] Development-1 (Changing the position during suspenstion)
2011.02.07 [Mon] 19:00?22:00 [初心者] 飛脚吊り(胸縄と吊り縄をマスターした人) [上級者] 展開㈪(空中で形が変わる吊り)
[Beginners] Hikyaku Suspension (For attendees who have mastered mune-nawa & suspension)
[Advanced] Development-2 (Changing the position during suspenstion)
■MC(※50音順)
神田つばき Kanda Tubaki
早乙女宏美 Saotome Hiromi
■作品展&ブース出店
◆小妻容子緊縛絵画展&作品販売 ※会場3F(草の間 Kusa no ma)
Ozuma Yoko Kinbaku drawings and art work gallery & sales
「風俗奇譚」「えろちか」「サスペンスマガジン」を皮切りに、
数々のSM雑誌の表紙・口絵・扉絵・絵物語などをてがけ続けている稀代の責め絵師・小妻容子。
ひたすらに描き続けた責め絵の原画の数は数百点以上になるという。
その繊細な美しさ縄目の迫力の描写・緊縛刺青の情熱をご堪能いただきたい。
Since the Golden age of the SM magazines(1970 to 1980s), starting with Fuzoku-kitan,Erotica, Suspense Magazine, and others,
Ozuma Yoko is a visionary artist famous for his torture imagery.
To this date he continues to work for the covers and picture stories of many SM magazines. His devoted original of torture paitings is now
over few hundred. Enjoy the delicate beauty, powerful depiction of rope marks and the artist’s passion of Kinbaku tattoos.
昭和を代表する日本が誇る緊縛写真家。
過去数々のマニア誌を媒体とし、写真というシーンからSM界を影でささえてきた立役者。
現在もマニア倶楽部にて、巻頭グラビアを担当し躍進を続ける緊縛写真界、不動の巨匠。
Japanese bondage photographer representing the very essence of Kinbaku in the Showa Era, Sugiura Norio’s work has been publishe
throughout the years in various bondage remained greatly in the background,
his contribution to the proliferation of the wider SM scene has earned him the rightful title of true master of his art.
◆MAIN SPONSOR BOOTH
縄屋 [縄販売]
Nawaya – Rope Sales
◆FOOD SPACE (五十音順)※会場3F(草の間 kusa no ma)
一力茶屋 [おしるこ販売]
Ichi-riki-cyaya – Japanese traditional red bean desert stall
新春 満福食堂 [お雑煮販売]
Shin-syun Manpuku syokudou – Japanese traditional rice cake soup stall
縛寿庵(ばくじゅあん) [緊縛弁当販売]
Bakujuan – Special custom made Kinbaku lunch box stall
志摩紫光ブース[緊縛体験]体験費用¥1000 ※30日(日)限定になります ※会場3F(水の間 Mizu no ma)
Shimashikou Booth – Kinbaku Experience (Experience being tied) fee 1000 yen. Only on Sunday 30th of January.
◆縄師村川 Festival of the Art(Nawashi Murakawa’s Festival of Art)
(開催日:29日(土)、ステージ:4F水の間、SHOWタイム:16:05〜16:50)
縄師村川氏が緊縛をし、会場のお客様が絵を書くコーナーです。あなたもこの冬、芸術家になってみませんか?
◆新春緊縛自慢大会(New Year Kinbaku Pride Competition)
日時:1月29日(土):17:00〜18:00、1月30日(日):17:10〜18:10 ステージ:4F水の間
自分もSHOWがしたいというお客様が、ステージ上で音響・照明付きでSHOWが出来ます。
縄自慢の方々のご応募お待ちしております。(縄、音源等はご用意下さい)
◆疼く緊縛 Free Space(Kinbaku Free Space. Feel free to do your own Kinbaku.)
冬縛イベントに刺激を受けたアナタの為の、縛りスペースです。縄、カラビナ、衣装等もご用意致しましたので、ご自由にお使い下さい。
◆縄師村川 Festival of the Art&新春緊縛自慢大会 エントリー受付中!
●エントリー受付時間:17:00〜24:00
●エントリー受付先:LINEAL【TEL:03-3780-2995】
当日受付も致します!ご応募お待ちしております。
※参加人数に限りがあります。 参加希望の方はお早めにご連絡下さい。
※縄師村川 Festival of the Artは参加費用として別途2,000円掛かります。